Par avance, MERCI pour votre AIDE.

Last update: -2017-08-09

Past news releases - Communiqués passés

Man-made disaster in Dalit colonies of Dharmapuri district

 

Tiruvannamalai, 14th November 2012

 

Dear Sir, Dear Madem,

 

Greetings, please find below the report of the Violence Against Dalits in Dharmapuri District on 7th November 2012. The affected people are living without any assets, so POPE is planning to involve in Relief process for this helpless people by the means of cloths, mats, school bags, notebooks, cooking vessels etc.

 

I am requesting your mercy for these affected Dalits.

 

Thanking you,

Yours Sincerely,

 

Rosario,

President-POPE

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 27.4 KB

Une catastrophe humaine parmi la colonie dalit dans la région de Dharmapuri

Tiruvannamalai, le 14 novembre 2012

 

 

Mesdames, Messieurs,

 

Veuillez trouver ci-dessous notre rapport concernant les violences à l'encontre des Dalits dans le district de Dharmapuri le 7 novembre 2012. Les personnes touchées ont perdu tous leurs biens, ainsi POPE prévoit de se porter au secours de ces pauvres gens en leur procurant des vêtements, des nattes, des cartables, des cahiers, des ustensiles de cuisine, etc.

 

Je demande votre aide pour ces Dalits affectés.

 

En vous remerciant,

Très sincérement.

 

 

Rosario,

Président - POPE

 

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 503.8 KB

The south-east of India is hit by Cyclone Nilam

 

Le cyclone Nilam a frappé la côte Est de l'Inde 

 

 

Wednesday 31st October 2012

 

We have very strong rain since yesterday, we had a big storm and cyclone formed in Bay of Bengal near Chennai. The Governments of Tamilnadu and Pondicherry announced the Government Holiday today. The Cyclone hit severely the Northern districts of Tamilnadu and also Pondicherry. It starts to move from sea at 4.30 pm and we are having big storm and rain, the losses in the coastal belt are not yet calculated. The both state Governments announced one day more holiday for the Educational Institutions and Colleges.

 

 

Mercredi 31 octobre 2012

Il pleut très fort depuis hier, nous avons eu une grosse tempête et un cyclone s'est formé dans la baie du Bengale près de Madras. Les gouvernements du Tamil Nadu et de Pondichéry ont annoncé que les élèves seront en vacances aujourd'hui. Le cyclone a frappé durement les régions du nord du Tamil Nadu et de Pondichéry également. Il a commencé à se déplacer vers 16 heures 30, nous avons de gros orages et de grosses pluies, les pertes sur la côte ne sont pas encore évaluées. Les gouvernements des 2 Etats ont annoncé un jour de fermeture supplémentaire de tous les établissements scolaires.

RL Rosario
Directeur de POPE

 

 

 

Friday 9th November 2012

 

Fortunately the Nilam Storm has not affected to much the Tamil Nadu but it destroyed few places in Andhra Pradesh.

 

The cyclone killed eight people in Tamil Nadu and three in Andhra Pradesh. It also destroyed more than 200 electric posts and about 100 trees were uprooted in Chennai. About 3,800 people have been evacuated in Mahaballipuram.

 

Chennai Law colleges exam has been postponed.

 

 

 

Vendredi 9 novembre 2012

 

Heureusement, Nilam n'a pas trop touché le Tamil Nadudu mais il a détruit des centaines de maisons ainsi que des centaines d'hectares de champs de coton ou de riz en Andhra Pradesh.

 

Le cyclone a tué huit personnes dans le Tamil Nadu et trois dans l'Andhra Pradesh. Il a également détruit plus de 200 poteaux électriques et environ 100 arbres ont été déracinés à Madras. Environ 3.800 personnes ont été évacuées à Mahaballipuram.

 

Les étudiants en droit de Madras ont vu leurs examens reportés.

 

RL Rosario

Director POPE

 

Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.
Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.

Chennai, today!

Programme d'autonomisation des femmes

Les objectifs de ces programmes sont :


  • Organiser les femmes dalits en différents groupes d'entraide et qu'elles puissent les développer.


  • Développer les capacités de prise de décision et les qualités de leadership des femmes dalits.


  • Donner aux femmes dalits le pouvoir et les moyens d'organiser des programmes d'action et de développer une approche basée sur les droits.


  • Enrichir le statut social et sanitaire de la femme dalit pour améliorer leur niveau de vie.


  • Renforcer leurs capacités à générer un revenu pour vivre décemment.


Formation des groupes d'entraide des femmes

POPE a formé 20 groupes d'entraide au sein des femmes dalits en suivant le processus suivant :

  • Organiser des réunions, au moins 2 dans chaque village
  • Identifier les leaders au sein du village, les meneurs hommes ou femmes
  • Etablir de bons rapports avec la collectivité,
  • Mettre en évidence les problèmes des femmes et ceux du village
  • Discussion sur la nécessité d'organisation de groupe d'entraide parmi les femmes
  • Préparer les lignes directrices pour le fonctionnement des groupes d'entraide
  • Discussion sur les rôles et les responsabilités des responsables et des membres des groupes d'entraide
  • Choix et élection des membres du bureau suivant les procédures démocratiques
  • Planification de réunions hebdomadaires
  • Rédiger un procès-verbal de chaque réunion
  • Collecter régulièrement les épargnes
  • Rotation de crédit interne
  • Discussion sur les problèmes des femmes
  • Mise en place d'un programme d'éducation en matière de santé
  • Utilisation des services sociaux, sanitaires et de développement.


Formation des groupes d'entraides des femmes

Formations diverses pour accroître leur connaissances et leurs compétences

Épargne et roulement de prêt.

Le montant de l’épargne est utilisé pour des crédits par les membres des groupes d’entraide des femmes aux fins suivantes :

  • Traitement médicaux

  • Remplacement de la toiture de la maison

  • L'éducation des enfants

  • Besoins urgents pour les réunions familiales

  • Programme pour les lancements de génération de revenu

  • Remboursement de la dette des bailleurs de fonds du village

  • Obtention des matières premières agricoles saisonnières telles que le riz, les arachides etc, au meilleur prix à l’issue de la récolte

  • Achat d'animaux d'élevage

  • Achat de biens de famille

  • Construction de toilettes à faible coût, etc.


Programme de génération de revenu.

Exploitation des régimes gouvernementaux d’aide sociale et de développement.

Formation de réseaux avec les femmes

Participation aux réunions municipales et parlements populaires (Gram Sabha)

Programme d’actions communes

Les femmes se sont rassemblées pour faire entendre leur voix par les moyens suivants :


R.D.O. Bureau, Tiruvannamalai

Des marches ont été organisées pour dénoncer la violation des droits des femmes chez les femmes dalits et une pétition a été remise à la recette des impôts de Tiruvannamalai. Elles ont rapporté aux autorités du district les exactions commises envers les femmes et demandent l'intervention et l’application des politiques appropriées. Une réunion de presse a également été organisée. Les femmes ont suivi une formation et ont eu des exercices pratiques pour rencontrer les représentants du gouvernement pour expliquer leurs besoins et leurs problèmes.


Lutte pour les droits à la terre au niveau du District 

Les femmes dalits se sont organisés pour faire entendre leur voix afin de récupérer leurs terres DC, celles qui ont été attribuées aux Dalits pendant la période d’occupation britannique. Une note écrite a été remise au percepteur du district pour intervenir immédiatement afin de récupérer leurs terres de DC. Une marche a été organisée suivie d’une réunion de presse. Les femmes ont été entendues et ont appris les procédures légales pour mener à bien ces programmes et chercher leur réalisation via les conférences de presse, les réunions officielles et l’exression de leurs revendications.


Walk for Drinking Water

Programmes de sensibilisation juridique

Les recours juridiques à travers les procédures judiciaires

Bénéfice de l'aide juridique gratuite

Bénéfice du forum des avocats Dalits

Fonds de roulement pour les groupes d'entraide destiné au lancement des activités génératrices de revenu