Par avance, MERCI pour votre AIDE.

Last update: -2017-08-09

Past news releases - Communiqués passés

Man-made disaster in Dalit colonies of Dharmapuri district

 

Tiruvannamalai, 14th November 2012

 

Dear Sir, Dear Madem,

 

Greetings, please find below the report of the Violence Against Dalits in Dharmapuri District on 7th November 2012. The affected people are living without any assets, so POPE is planning to involve in Relief process for this helpless people by the means of cloths, mats, school bags, notebooks, cooking vessels etc.

 

I am requesting your mercy for these affected Dalits.

 

Thanking you,

Yours Sincerely,

 

Rosario,

President-POPE

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 27.4 KB

Une catastrophe humaine parmi la colonie dalit dans la région de Dharmapuri

Tiruvannamalai, le 14 novembre 2012

 

 

Mesdames, Messieurs,

 

Veuillez trouver ci-dessous notre rapport concernant les violences à l'encontre des Dalits dans le district de Dharmapuri le 7 novembre 2012. Les personnes touchées ont perdu tous leurs biens, ainsi POPE prévoit de se porter au secours de ces pauvres gens en leur procurant des vêtements, des nattes, des cartables, des cahiers, des ustensiles de cuisine, etc.

 

Je demande votre aide pour ces Dalits affectés.

 

En vous remerciant,

Très sincérement.

 

 

Rosario,

Président - POPE

 

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 503.8 KB

The south-east of India is hit by Cyclone Nilam

 

Le cyclone Nilam a frappé la côte Est de l'Inde 

 

 

Wednesday 31st October 2012

 

We have very strong rain since yesterday, we had a big storm and cyclone formed in Bay of Bengal near Chennai. The Governments of Tamilnadu and Pondicherry announced the Government Holiday today. The Cyclone hit severely the Northern districts of Tamilnadu and also Pondicherry. It starts to move from sea at 4.30 pm and we are having big storm and rain, the losses in the coastal belt are not yet calculated. The both state Governments announced one day more holiday for the Educational Institutions and Colleges.

 

 

Mercredi 31 octobre 2012

Il pleut très fort depuis hier, nous avons eu une grosse tempête et un cyclone s'est formé dans la baie du Bengale près de Madras. Les gouvernements du Tamil Nadu et de Pondichéry ont annoncé que les élèves seront en vacances aujourd'hui. Le cyclone a frappé durement les régions du nord du Tamil Nadu et de Pondichéry également. Il a commencé à se déplacer vers 16 heures 30, nous avons de gros orages et de grosses pluies, les pertes sur la côte ne sont pas encore évaluées. Les gouvernements des 2 Etats ont annoncé un jour de fermeture supplémentaire de tous les établissements scolaires.

RL Rosario
Directeur de POPE

 

 

 

Friday 9th November 2012

 

Fortunately the Nilam Storm has not affected to much the Tamil Nadu but it destroyed few places in Andhra Pradesh.

 

The cyclone killed eight people in Tamil Nadu and three in Andhra Pradesh. It also destroyed more than 200 electric posts and about 100 trees were uprooted in Chennai. About 3,800 people have been evacuated in Mahaballipuram.

 

Chennai Law colleges exam has been postponed.

 

 

 

Vendredi 9 novembre 2012

 

Heureusement, Nilam n'a pas trop touché le Tamil Nadudu mais il a détruit des centaines de maisons ainsi que des centaines d'hectares de champs de coton ou de riz en Andhra Pradesh.

 

Le cyclone a tué huit personnes dans le Tamil Nadu et trois dans l'Andhra Pradesh. Il a également détruit plus de 200 poteaux électriques et environ 100 arbres ont été déracinés à Madras. Environ 3.800 personnes ont été évacuées à Mahaballipuram.

 

Les étudiants en droit de Madras ont vu leurs examens reportés.

 

RL Rosario

Director POPE

 

Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.
Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.

Chennai, today!

Si vous voulez nous aider !

Drought - Illustration of the dramatic situation -4th May 2017

 

We are obliged to buy water to try to save plants and trees of our centers.

JOURNÉE INTERNATIONALE DE L'EAU

 

22 mars 2017

 

En cette journée internationale de l’eau, nous écrivons cette note pour vous informer et vous alerter sur la situation pathétique qui sévit au Tamil Nadu, et en particulier dans notre district de Tiruvannamalai. Nous subissons une sévère sécheresse et un manque cruel d’eau, source de vie.

 

Merci de diffuser le lien vers notre site internet à vos proches : www.popeindia.org

 

A l’heure actuelle, la sécheresse a des répercussions sur l’ensemble de l’économie et des populations locales puisque l’activité principale du Tamil Nadu est l’agriculture.

 

POPE est directement impacté par le manque d’eau, les nappes phréatiques sont à sec, nos puits sont vides et nous devons donner de l’eau potable à nos enfants et leur procurer de l’eau pour la cuisine et la toilette.

 

Nous sommes donc obligés de commander des camions d’eau dont le prix est élevé et ce qui représente une dépense importante dans notre budget.

 

Merci pour votre aide.

 

RL Rosario

 

Directeur de POPE

 

Notre puits de Suvasam est complètement vide.

Une étape importante milestone in the history of POPE

LES TRIBUS DES COLLINES DE KALVARAYAN

16  mars 2017

 

Kalvarayan Hills couvre les districts de Tiruvannamalai, Villupuram et Salem, avec une population d'environ 100.000 habitants. Pour coordonner au mieux les programmes de développement au sein de la communauté tribale nous avons établi et loué un bureau (une pièce) dans un immeuble situé non loin de l'arrêt de bus Karumanthurai. Ceci facilitera les visites des villageois. 

 

Environ 20 participants (leaders tribaux, bénévoles, femmes activistes, et travailleurs sociaux) ont participé à l'inauguration de ce bureau. 

M. Jothimani, Coordinateur de POPE-TIDE Vellimalai (district de Villupuram) a remercié l'assemblée.  

 

JOURNEE DES DROITS DE LA FEMME

 

8 mars 2017

 

People Organisation for Planning and Education

POPE est enregistrée à la préfecture de Tiruvannamalai depuis 1987 en tant qu’organisation bénévole laïque à but non lucratif pour le développement des Dalits en Inde.

POPE a été fondée pour promouvoir le bien-être du Dalits.

 

Le précepte de POPE est de renforcer la voix des Dalits vulnérables et des autres communautés indigentes afin que leur vie soit semblable à celle des autres.

 

La vision de POPE

 

Est d’établir une société égalitaire, harmonieuse et paisible où les personnes vulnérables, les sans-voix et les groupes opprimés pour vivre dans la dignité et d’user de leurs droits à travers des actions sociales et des activités de développement de la communauté.

 

 

La mission de POPE est de :

  • mettre en valeur la capacité des personnes pauvres, vulnérables et marginalisées grâce à une organisation centrée sur la communauté et ceci avec sa propre participation pour générer des moyens d’existence sur le long terme, 
  • développer les moyens d’existence de base pour que la communauté puisse vivre décemment et prenne conscience de leurs droits,
  • reconnaître leurs droits, privilèges, devoirs et prévenir la violation des droits de l’homme, la violation des droits de la femme, la violation des droits des consommateurs et assurer la réalisation des besoins élémentaires.

 

RL Rosario

Directeur de POPE

 

 

 

 

On reconnaît un grand homme d’un homme éminent en ce qu’il est prêt à être le serviteur de la société.

Dr. Ambedkar

Kalvarayan Hills is covering Tiruvannamalai, Villupuram and Salem Districts, with around 100.000 population. To facilitate the co-cordination of our tribal programmes we fixed an office (one room) on rental basis. The office building is strategically located closed to the Karumanthurai Bus stand, which is giving easy access for the village tribal.

 

Around 20 participants (tribal leaders, volunteers, women activists, and social workers participated in the programme).  Mr. Jothimani, Co-ordinator of POPE-TIDE Vellimalai (Villupuram District) has given the vote of thanks.  

 

Kalvarayan Hills is covering Tiruvannamalai, Villupuram and Salem Districts, with around 100.000 population. To facilitate the co-cordination of our tribal programmes we fixed an office (one room) on rental basis. The office building is strategically located closed to the Karumanthurai Bus stand, which is giving easy access for the village tribal.

 

Around 20 participants (tribal leaders, volunteers, women activists, and social workers participated in the programme).  Mr. Jothimani, Co-ordinator of POPE-TIDE Vellimalai (Villupuram District) has given the vote of thanks.  

 

Kalvarayan Hills is covering Tiruvannamalai, Villupuram and Salem Districts, with around 100.000 population. To facilitate the co-cordination of our tribal programmes we fixed an office (one room) on rental basis. The office building is strategically located closed to the Karumanthurai Bus stand, which is giving easy access for the village tribal.

 

Around 20 participants (tribal leaders, volunteers, women activists, and social workers participated in the programme).  Mr. Jothimani, Co-ordinator of POPE-TIDE Vellimalai (Villupuram District) has given the vote of thanks.