Last update: -2017-04-13

Past news releases - Communiqués passés

Journée mondiale contre le travail des enfants - 12 juin 2016

Le programme d'éducation alternative proposée par POPE favorisera la scolarisation et stoppera le décrochage scolaire chez les enfants dalits les plus défavorisés.

 

Nous vous invitons à parcourir notre site internet pour en apprendre davantage sur nos programmes et la stratégie mis en place dans le district de Thiruvannamalai pour éradiquer le travail des enfants.

 

World day against child labour - 12 June

The alternative education programme proposed by POPE will promote the school enrolment and stop the school drop outs among the under privileged dalit children.  

 

We invite you to go through our website to learn about our programmes and strategy set up in Thiruvannamalai district to eradicate the child labourism.

 

Huge floods in Tamil Nadu.

We need your help. Thank you in advance.

Request for Relief materials to the flood cyclone victims of Cuddalore district. 

Cuddalore district is one of the Coastal Districts situated to Bay of Bengal in Tamil Nadu. The geographical situation is as such that this district is often affected by the sea based and monsoon based disaster. The Tsunami disaster occurred in 2004 December and the Thane cyclone in 2011.

 

The recent Flood had completely swallowed the infrastructure of this district and the people, cattle, houses, livelihood sources to the large extent. This district has a literacy level of 71.85%. The dalits, and other coastal vulnerable group of people lost their livelihood. The drainage is poor.

 

October to December is a period of North east monsoon. The monsoon rain exceed this year. The heavy rains filled all the lakes, water tanks, water reservoirs and the rivers were with heavy water and killed hundreds of people. The rain started on 10th November and still going on. The weather fore caste indicates that the heavy rain will be there for 3 more days. Houses were filled with water. All the equipments, electronic items, cooking materials, dresses, provisions available in the houses were completely damaged. On the road, boats were moving to rescue the people. People in the ground floor went upto the roof top and they had no shelter. There was no electricity for 5 to 10 days. Lot of health problems occurred to the people. Rescue operation was delayed due to Diwali festival. Officials were on leave. This has further aggravated the problem.

 

POPE has done active services during Tsunami disaster and Thane disaster in relief and rehabilitation in Cuddalore District. Now, we are mobilizing the volunteers to provide relief services.

 

We request you to support us in this mission of extending relief measures to the victims. Please contact our partners to help these poor people.


 

With regards,

Yours Sincerely,

 

(R.L. Rosario),

Director-POPE

Inondations sans précédent au Tamil Nadu

Par avance, MERCI pour votre AIDE.

Demande d'aide pour du matériel de 1ère nécessité pour les victimes des inondations suite au cyclone dans le district de Cuddalore.

Le district de Cuddalore est un des Districts côtiers situés sur la baie du Bengale au Tamil Nadu. La situation géographique est telle que ce district est souvent affecté par des sinistres marins, ou dus à la mousson. Le tsunami a eu lieu en Décembre 2014 et le cyclone Thane en 2011. Les récentes inondations ont complètement anéanti les infrastructures du district, et affecté de nombreuses personnes, maisons, bétail, moyens de subsistance, dans une large proportion.

 

Le district a un taux d'alphabétisation de 71.85%. Les dalits et d'autres groupes de personnes vulnérables vivant sur la côte ont perdu leurs moyens de subsistance. Les systèmes d'évacuation des eaux usées est médiocre. D'Octobre à Décembre, c'est la période de la mousson du nord. Les pluies de mousson ont été trop abondantes cette année. Les pluies diluviennes ont rempli les lacs, les réservoirs d'eau, les rivières, tuant des centaines de personnes. Les pluies ont débuté le 10 Novembre et continuent toujours. La météo annonce des fortes pluies pour les trois prochains jours. Les maisons ont été inondées. Tous les équipements, les appareils électroniques, le matériel de cuisine, les vêtements, les provisions disponibles dans les maisons ont été complètement endommagés. Sur la route, des bateaux se déplaçaient pour sauver des personnes. Les personnes sont allées du rez-de-chaussée sur le toit, et n'avaient aucun abri. Il n'y a pas eu d'électricité pendant 5 à 10 jours. De nombreux problèmes de santé sont apparus. Les opérations de sauvetage ont été retardées du fait de la fête de Diwali. Les officiers gouvernementaux étaient en vacances. Ceci a aggravé le problème.

 

POPE s'est beaucoup impliqué durant le tsunami, et le cyclone Thane, pour porter secours et mettre en place des programmes de réhabilitation dans le district de Cuddalore.

 

Maintenant, nous mobilisons les volontaires pour fournir de l'aide d'urgence. Nous faisons appel à vous, pour nous soutenir dans cette mission pour étendre les mesures d'aide au plus grand nombre de victimes.

 

Merci de contacter nos partenaires pour aider ces pauvres gens dans la détresse.

 

Recevez nos meilleures salutations,

 

RL Rosario

Directeur POPE

Man-made disaster in Dalit colonies of Dharmapuri district

 

Tiruvannamalai, 14th November 2012

 

Dear Sir, Dear Madem,

 

Greetings, please find below the report of the Violence Against Dalits in Dharmapuri District on 7th November 2012. The affected people are living without any assets, so POPE is planning to involve in Relief process for this helpless people by the means of cloths, mats, school bags, notebooks, cooking vessels etc.

 

I am requesting your mercy for these affected Dalits.

 

Thanking you,

Yours Sincerely,

 

Rosario,

President-POPE

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 27.4 KB

Une catastrophe humaine parmi la colonie dalit dans la région de Dharmapuri

Tiruvannamalai, le 14 novembre 2012

 

 

Mesdames, Messieurs,

 

Veuillez trouver ci-dessous notre rapport concernant les violences à l'encontre des Dalits dans le district de Dharmapuri le 7 novembre 2012. Les personnes touchées ont perdu tous leurs biens, ainsi POPE prévoit de se porter au secours de ces pauvres gens en leur procurant des vêtements, des nattes, des cartables, des cahiers, des ustensiles de cuisine, etc.

 

Je demande votre aide pour ces Dalits affectés.

 

En vous remerciant,

Très sincérement.

 

 

Rosario,

Président - POPE

 

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 503.8 KB

The south-east of India is hit by Cyclone Nilam

 

Le cyclone Nilam a frappé la côte Est de l'Inde 

 

 

Wednesday 31st October 2012

 

We have very strong rain since yesterday, we had a big storm and cyclone formed in Bay of Bengal near Chennai. The Governments of Tamilnadu and Pondicherry announced the Government Holiday today. The Cyclone hit severely the Northern districts of Tamilnadu and also Pondicherry. It starts to move from sea at 4.30 pm and we are having big storm and rain, the losses in the coastal belt are not yet calculated. The both state Governments announced one day more holiday for the Educational Institutions and Colleges.

 

 

Mercredi 31 octobre 2012

Il pleut très fort depuis hier, nous avons eu une grosse tempête et un cyclone s'est formé dans la baie du Bengale près de Madras. Les gouvernements du Tamil Nadu et de Pondichéry ont annoncé que les élèves seront en vacances aujourd'hui. Le cyclone a frappé durement les régions du nord du Tamil Nadu et de Pondichéry également. Il a commencé à se déplacer vers 16 heures 30, nous avons de gros orages et de grosses pluies, les pertes sur la côte ne sont pas encore évaluées. Les gouvernements des 2 Etats ont annoncé un jour de fermeture supplémentaire de tous les établissements scolaires.

RL Rosario
Directeur de POPE

 

 

 

Friday 9th November 2012

 

Fortunately the Nilam Storm has not affected to much the Tamil Nadu but it destroyed few places in Andhra Pradesh.

 

The cyclone killed eight people in Tamil Nadu and three in Andhra Pradesh. It also destroyed more than 200 electric posts and about 100 trees were uprooted in Chennai. About 3,800 people have been evacuated in Mahaballipuram.

 

Chennai Law colleges exam has been postponed.

 

 

 

Vendredi 9 novembre 2012

 

Heureusement, Nilam n'a pas trop touché le Tamil Nadudu mais il a détruit des centaines de maisons ainsi que des centaines d'hectares de champs de coton ou de riz en Andhra Pradesh.

 

Le cyclone a tué huit personnes dans le Tamil Nadu et trois dans l'Andhra Pradesh. Il a également détruit plus de 200 poteaux électriques et environ 100 arbres ont été déracinés à Madras. Environ 3.800 personnes ont été évacuées à Mahaballipuram.

 

Les étudiants en droit de Madras ont vu leurs examens reportés.

 

RL Rosario

Director POPE

 

Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.
Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.

Chennai, today!

Introduction to rural Health problems

POPE Project area in Tiruvannamalai District covers 3 blocks. We have studied the health problems of rural community. In the rural community, the people are under privileged and their health problems are heavy. The details of health problems are given below:

 

  • Infant mortality rate is 87/1000. Where as the National average 68/1000.
  • MMR of the project area 300 for every 100000 population but the National average is 407 for 100000 population.
  • Fully immunized children in India are 67% where as in POPE project area it is round 87 per 1000.
  • Births by skilled attendant is only 43%. In POPE’s project area, it is around 30% over.
  • Under weight women is around 35%, where as the National figure is 46%.
  • Anaemia among the pregnant women in POPE’s project is 45% where as the National average is only 60%.
  • The Institutional delivery is only 57% rest of the deliveries are conducted by the untrained dais.
  • Under weight children are about 66% and the National average is about 46%. Mover number of malnourished children are in our project area.
  • Sanitation was very poor. Water related diseases caused by a lack of adequate sanitation are the second biggest killer of children.
  • Diarrhoeal disease like dysentery kill many children every day, that is five times of dying from HIV/AIDS.
  • Children below age 14 have been facing severe nutritional problems. 68% children from age 1 to 14, are facing the problem of malnutrition.

Protein malnutrition is wide spread, the major problem among Dalits in our project area can be broadly categorized as protein energy malnutrition among pre-school children, vitamin-A deficiency among pre school and school children and iron deficiency anemia among school children, young girls, pregnant and nursing women. Protein energy malnutrition prevailing among pre school children is another problem for the Dalits. Kwashiorkor and marasmus are the two main clinical forms of severe protein and energy deficiency respectively. About 80% of the children suffer from various levels of growth retardation.

 

Protein – energy malnutrition is a result of various factors like inadequate and imbalanced food intake, poor living conditions, unsatisfactory environment and hygiene, lack of protected drinking water, lack of primary health care. The purchasing power of Dalit families had not increased in spite of the changes taken places in the occupational pattern.

 

Dietary intake of vitamin A is low among pregnant women belonging to the Dalit communities and low income groups. This implies that the infants born to such mothers will have poor stores of vitamin A. Iyengar and Apte have shown that the concentration of Vitamin A in livers of infants born to under nourished mothers is very low a compared to infants of well nourished mothers.

 

Despite the achievements made technologically the family welfare programmes in our project area need attention. They are as follows:

 

  • Dalits – Non Dalits disparities in various indicators of the programmes such as crude birth rate, contraceptive prevalence rate and indicators of safe motherhood and child survival.
  • Slower decline in crude birth rate, total fertility rate, death rate and infant mortality rate.

 

The health status of adolescent girls among Dalit is very poor. Due to early marriage, they become adolescent mothers and anemic.

 

Pregnancy and child birth are unsafe in the project area because of poverty, uncontrolled fertility, malnutrition anemia, infections and poor health care. Seven out of 10 deaths were under reported and out of the total number of maternal deaths 31% were not simply registered at all and 14% were classified wrongly. Non-registration of deaths was most likely of the women who died at home or in her way to hospital. Misclassification was commonest of the death did not occur during or immediately after delivery. Most women who died were unable to reach a level of care that could provide treatment for their complications. Day in seeking care and appropriate referral through various levels of the health system were factors that increased a women’s livelihood of dying. Delay in seeking care was a factor, while misreferal played a role in more than half the case. Outlying settlements is not likely to be available, decreased the chances of survival, as did the absence of an ANM – in the village – uneducated husband – lack of ambulance services and giving birth in her own dark, unsanitary own home. Poor family planning acceptance results in repeated pregnancies exposing them to increasing health hazards.

 

Treatment for Tuberculosis, treatment for AIDS, treatment for children, more specifically girl children, mothers, adolescent girls, treatment for the aged people treatment for malnutrition, intake of Vitamins (A, B, C, Iron, E, calcium etc.) are ignored among the rural communities.

 

Critical care for snake bites, first aid and treatment for food poison, accidents, suicidal attempts, treatment for alcoholism and mental health care are not completely available at the village. They have to travel for about 20 kms to get any impatient care.

 

The traditional systems of medicine like use of health medicines, food supplements, Indian system of medicine Ayur veda, Siddha, Unani, Homeopathy, Yoga, Naturopathy etc., not available now at the rural villages. Herbal treatment was very popular during British India but after independence, such treatment was completed out from the villages of our project area.