Par avance, MERCI pour votre AIDE.

Last update: -2017-10-01

Past news releases - Communiqués passés

Man-made disaster in Dalit colonies of Dharmapuri district

 

Tiruvannamalai, 14th November 2012

 

Dear Sir, Dear Madem,

 

Greetings, please find below the report of the Violence Against Dalits in Dharmapuri District on 7th November 2012. The affected people are living without any assets, so POPE is planning to involve in Relief process for this helpless people by the means of cloths, mats, school bags, notebooks, cooking vessels etc.

 

I am requesting your mercy for these affected Dalits.

 

Thanking you,

Yours Sincerely,

 

Rosario,

President-POPE

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 27.4 KB

Une catastrophe humaine parmi la colonie dalit dans la région de Dharmapuri

Tiruvannamalai, le 14 novembre 2012

 

 

Mesdames, Messieurs,

 

Veuillez trouver ci-dessous notre rapport concernant les violences à l'encontre des Dalits dans le district de Dharmapuri le 7 novembre 2012. Les personnes touchées ont perdu tous leurs biens, ainsi POPE prévoit de se porter au secours de ces pauvres gens en leur procurant des vêtements, des nattes, des cartables, des cahiers, des ustensiles de cuisine, etc.

 

Je demande votre aide pour ces Dalits affectés.

 

En vous remerciant,

Très sincérement.

 

 

Rosario,

Président - POPE

 

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 503.8 KB

The south-east of India is hit by Cyclone Nilam

 

Le cyclone Nilam a frappé la côte Est de l'Inde 

 

 

Wednesday 31st October 2012

 

We have very strong rain since yesterday, we had a big storm and cyclone formed in Bay of Bengal near Chennai. The Governments of Tamilnadu and Pondicherry announced the Government Holiday today. The Cyclone hit severely the Northern districts of Tamilnadu and also Pondicherry. It starts to move from sea at 4.30 pm and we are having big storm and rain, the losses in the coastal belt are not yet calculated. The both state Governments announced one day more holiday for the Educational Institutions and Colleges.

 

 

Mercredi 31 octobre 2012

Il pleut très fort depuis hier, nous avons eu une grosse tempête et un cyclone s'est formé dans la baie du Bengale près de Madras. Les gouvernements du Tamil Nadu et de Pondichéry ont annoncé que les élèves seront en vacances aujourd'hui. Le cyclone a frappé durement les régions du nord du Tamil Nadu et de Pondichéry également. Il a commencé à se déplacer vers 16 heures 30, nous avons de gros orages et de grosses pluies, les pertes sur la côte ne sont pas encore évaluées. Les gouvernements des 2 Etats ont annoncé un jour de fermeture supplémentaire de tous les établissements scolaires.

RL Rosario
Directeur de POPE

 

 

 

Friday 9th November 2012

 

Fortunately the Nilam Storm has not affected to much the Tamil Nadu but it destroyed few places in Andhra Pradesh.

 

The cyclone killed eight people in Tamil Nadu and three in Andhra Pradesh. It also destroyed more than 200 electric posts and about 100 trees were uprooted in Chennai. About 3,800 people have been evacuated in Mahaballipuram.

 

Chennai Law colleges exam has been postponed.

 

 

 

Vendredi 9 novembre 2012

 

Heureusement, Nilam n'a pas trop touché le Tamil Nadudu mais il a détruit des centaines de maisons ainsi que des centaines d'hectares de champs de coton ou de riz en Andhra Pradesh.

 

Le cyclone a tué huit personnes dans le Tamil Nadu et trois dans l'Andhra Pradesh. Il a également détruit plus de 200 poteaux électriques et environ 100 arbres ont été déracinés à Madras. Environ 3.800 personnes ont été évacuées à Mahaballipuram.

 

Les étudiants en droit de Madras ont vu leurs examens reportés.

 

RL Rosario

Director POPE

 

Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.
Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.

Chennai, today!

The actions

Considering the situation and context that have been presented previously, POPE developed an intervention project at the micro level. The goal of the project is to develop awareness among the dalit community about the situation of aged people, to build a movement on the care of aged people and to provide a better life to the most destitute ones.

 

The intervention of program was limited to Kilpennathur Block, the volunteer’s development was open to three blocks but the message of caring the elders has gone cutting across the boundaries in the State level / National level.

 

 

The following were the main activities carried out for the Dalit elders from 2013 up to now.

 

Volunteers enrollment and Training for 3 Blocks in Tiruvannamalai District

The focus of the project is to provide community based care and support to the elderly people at the State level.  Institutional care for the elderly is against the Indian culture.  Though the institutional care is becoming popular to India at least among the rich community, copying the western culture, we believe that it is not an answer for the problem. So, we want to build a movement at the State level (and, why not, at the National level) which will be the dynamic process to sensitize the younger adults and older adults, to take care of the senior citizen.

 

 A first step of Identification of village volunteers on “aged care and support” was conducted during the first year. It was based on the following criterion:

  • Free service (unpaid)
  • Willingness to donate their time to spend time with aged people.
  • Willing to develop movement on the elderly care and support.
  • Readiness to help the elderly people to take them to hospital for treatment and to any Government offices for any requirements.

 

As it does not exist, POPE developed and conducted a special training on the care of aged people and issued a certificate. 

 

The training includes the following:

 

  • Understanding the problems of aged, daily life, psychological issues, health problems, …
  • Existing program for elders, Geriatric care through government hospitals, pensions, Old age home, day care center, rehabilitation services.
  • Community education to promote the recognition of the worth of the aged.
  • Movement building on the care of the aged and welcoming the joint family system.

 

 

 

After 3 years, it appeared that there were a need and a necessity to organize meetings for the volunteers: a need to meet them in a group and discuss the issues related to the elderly care. The volunteers sharing of experience is much valuable and it can be an educational input for others.  So, at least once in 2 months, the volunteers can be met in one common place. The major agenda for this regular meeting is sharing of experience (success and failure stories), understanding the challenges and concerns, refresher training if possible with an external resource person and strengthening of movement building initiatives.