Par avance, MERCI pour votre AIDE.

Last update: -2017-08-09

Past news releases - Communiqués passés

Man-made disaster in Dalit colonies of Dharmapuri district

 

Tiruvannamalai, 14th November 2012

 

Dear Sir, Dear Madem,

 

Greetings, please find below the report of the Violence Against Dalits in Dharmapuri District on 7th November 2012. The affected people are living without any assets, so POPE is planning to involve in Relief process for this helpless people by the means of cloths, mats, school bags, notebooks, cooking vessels etc.

 

I am requesting your mercy for these affected Dalits.

 

Thanking you,

Yours Sincerely,

 

Rosario,

President-POPE

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 27.4 KB

Une catastrophe humaine parmi la colonie dalit dans la région de Dharmapuri

Tiruvannamalai, le 14 novembre 2012

 

 

Mesdames, Messieurs,

 

Veuillez trouver ci-dessous notre rapport concernant les violences à l'encontre des Dalits dans le district de Dharmapuri le 7 novembre 2012. Les personnes touchées ont perdu tous leurs biens, ainsi POPE prévoit de se porter au secours de ces pauvres gens en leur procurant des vêtements, des nattes, des cartables, des cahiers, des ustensiles de cuisine, etc.

 

Je demande votre aide pour ces Dalits affectés.

 

En vous remerciant,

Très sincérement.

 

 

Rosario,

Président - POPE

 

Dharmapuri district disaster 14 11 2012
Document Adobe Acrobat 503.8 KB

The south-east of India is hit by Cyclone Nilam

 

Le cyclone Nilam a frappé la côte Est de l'Inde 

 

 

Wednesday 31st October 2012

 

We have very strong rain since yesterday, we had a big storm and cyclone formed in Bay of Bengal near Chennai. The Governments of Tamilnadu and Pondicherry announced the Government Holiday today. The Cyclone hit severely the Northern districts of Tamilnadu and also Pondicherry. It starts to move from sea at 4.30 pm and we are having big storm and rain, the losses in the coastal belt are not yet calculated. The both state Governments announced one day more holiday for the Educational Institutions and Colleges.

 

 

Mercredi 31 octobre 2012

Il pleut très fort depuis hier, nous avons eu une grosse tempête et un cyclone s'est formé dans la baie du Bengale près de Madras. Les gouvernements du Tamil Nadu et de Pondichéry ont annoncé que les élèves seront en vacances aujourd'hui. Le cyclone a frappé durement les régions du nord du Tamil Nadu et de Pondichéry également. Il a commencé à se déplacer vers 16 heures 30, nous avons de gros orages et de grosses pluies, les pertes sur la côte ne sont pas encore évaluées. Les gouvernements des 2 Etats ont annoncé un jour de fermeture supplémentaire de tous les établissements scolaires.

RL Rosario
Directeur de POPE

 

 

 

Friday 9th November 2012

 

Fortunately the Nilam Storm has not affected to much the Tamil Nadu but it destroyed few places in Andhra Pradesh.

 

The cyclone killed eight people in Tamil Nadu and three in Andhra Pradesh. It also destroyed more than 200 electric posts and about 100 trees were uprooted in Chennai. About 3,800 people have been evacuated in Mahaballipuram.

 

Chennai Law colleges exam has been postponed.

 

 

 

Vendredi 9 novembre 2012

 

Heureusement, Nilam n'a pas trop touché le Tamil Nadudu mais il a détruit des centaines de maisons ainsi que des centaines d'hectares de champs de coton ou de riz en Andhra Pradesh.

 

Le cyclone a tué huit personnes dans le Tamil Nadu et trois dans l'Andhra Pradesh. Il a également détruit plus de 200 poteaux électriques et environ 100 arbres ont été déracinés à Madras. Environ 3.800 personnes ont été évacuées à Mahaballipuram.

 

Les étudiants en droit de Madras ont vu leurs examens reportés.

 

RL Rosario

Director POPE

 

Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.
Si vous utilisez un lecteur d'écran, cliquez ici pour désactiver la recherche instantanée Google.

Chennai, today!

POPE silver jubilee - October 2012

POPE (People Organisation for lanning and Education) was started to organisze Dalits, educate Dalits, and liberate Dalits. In partnership with Dalits, the Dalits voice was focused on ensuring Dalit rights. In eighties, talking for the rights of Dalits was a revolution. The revolutionary seed was planted and now that has become a big tree. Not only Dalits, even Tribals were able to demand their rights for their sustainable development. Over a period of time, POPE was able to develop replicable development models such as campaign model, legal suasion model, negociation model, development model, community education modek, Human relations model, integrated develoment mode, sectoral and inter secotral development model, team approach model etc. Such models have to be analysed in the class room as a curriculum for social work students. Quater Century old NGO, as an youth NGO is now an accepted NGO by people for their right based sustainable livehood. As an expression of our faith in marginalized people, we have developed out reach activities among tribal community also in Jawadhi hills during the Silver Jubilee year.

 

Jesus Christ the liberator is my roe model and my role model and my inspiring spirit. He has released the bondages of oppressed and advocated for the needy people. He healed the sick, fed the people of hunger, and speaking for the rights of the marginalized. He identified himself with the outlaws and alienated people. He has been my strength and spirit to continue this Mission in action for the last 25 years. The same living spirit is with me o lead for the next quarter. In the Indian context, Dr. Ambedkar was emerged as a role model for the Dalit liberation. His triple principles of Organize Dalits, Educate Dalits and Liberate Dalits for the empowerment of Dalits community is a guiding principle for me to plan, implement and co-ordinate the NGO activities and movement activities.

 

Over the years, I realized that it is difficult to continue as an NGO of strengthening the voices of vulnerable and organize the voiceless, powerless and assetless poor, oppressed and needy community.

 

But we made it possible, to enjoy this field and to continue successfully with the support of volunteers and friends.

 

I take this opportunity to thank my community, who have provided knowledge and wisdom to plan, implement co-ordinate and monitor the activities. I express my heartfelt thanks to all the contributors, associates, friends, donors, board members, staff and beneficiaries for their valuable contribution extended over the last 25 years. We acknowledge with gratitude for those people who were with us in the struggle of sleepless nights for the empowerment of the oppressed community. I also take this opportunity to thank the Souvenir committee to bring out the Silver Jubilee Souvenir.

 

R.L. Rosario

Directeur – POPE

 

 

Celebration

With women

With tribe community

Festival

Souvenir